How to order a translation / Cómo encargar una traducción

Ver esta publicación en Instagram Una publicación compartida de Translator & Spanish Teacher (@sara.arilla) el 31 May, 2020 a las 11:06 PDT [EN]  🎥 This is a video I posted on my website 5 years ago —time flies! It’s a very general explanation on how to order a translation, but it can still be helpful. If you have any questions, feel free to ask.⠀ [ES] Publiqué este vídeo en mi web hace unos 5 años. Es una explicación muy general de cómo encargar una traducción, pero creo que puede servir de ayuda. 😉⠀

¿Traductor de Google?

[Post publicado originalmente en Instagram] Hoy te voy a presentar a Lola  (en relación con lo que os pregunté por stories hace unos días).⁣⁣⁣⁣⁣⁣Lola es la responsable de seguridad de una fábrica que pertenece a una empresa internacional. Acaba de recibir unos documentos sobre el protocolo y las normas específicas de seguridad que deben implementar por el tema del coronavirus. La reapertura de su empresa se llevará a cabo en unos días.⁣⁣⁣⁣⁣⁣La sede central se encuentra en un país de habla inglesa, y los documentos que le envían están redactados en inglés. Casualmente, Lola estudió inglés en el instituto e incluso…

—Soy traductora. —¿Y de eso se puede vivir?

—Soy traductora. —¿Y de eso se puede vivir?

Pero ¿qué es lo que haces exactamente? Al menos te dará para pagarte tus caprichos. ¡Qué bien tener todo el tiempo libre que quieras! ¿Y de eso se puede vivir? Éstas son solamente algunas pinceladas de todo lo que he escuchado sobre mi trabajo. Soy traductora desde hace cuatro años. Tengo la «suerte» de ser freelance, una palabra muy de moda que viene a significar que soy autónoma/empresaria individual/hago de todo un poco en realidad. Además de traducir, revisar y corregir (un libro, un certificado de defunción, una página web sobre destinos turísticos, una encuesta de evaluación para los empleados de una multinacional,…