ʜᴀᴠᴇ ʏᴏᴜ ᴇᴠᴇʀ ᴄᴏɴꜱɪᴅᴇʀᴇᴅ ʜᴀᴠɪɴɢ ʏᴏᴜʀ ᴄᴏɴᴛᴇɴᴛ ᴛʀᴀɴꜱʟᴀᴛᴇᴅ ɪɴ ᴏʀᴅᴇʀ ᴛᴏ ɢʀᴏᴡ ʏᴏᴜʀ ᴀᴜᴅɪᴇɴᴄᴇ?
Of course you can ask that friend of yours who studied Spanish in school or use machine translation tools. These can be helpful. Even your buddy. But that’s not the point.
The point is that professional translators have skills and abilities that a person who can speak two languages or a machine doesn’t have. Translators offer quality services by means of their language skills and knowledge of:
✔️Culture of the countries where their working languages are spoken.
✔️Markets in which they work.
✔️Countries where their clients live, among other things.
We make the text flow so it doesn’t look like a translation.
Cᴏɴsᴇᴏ̨ᴜᴇɴᴄᴇs?
➥Translation mistakes show lack of professionalism and damage your image. They can even be life-threatening (legal translation, medical translation, engineering translation, etc.). If you don’t want to see your brand and benefits affected negatively, you should definitely hire a professional translator.
❓ Have you ever hired a translator? Are you considering having your content translated?
✉ Shoot me a message if you need more info!
Why you should hire a professional translator
- Differences between Spanish from Spain and other countries (Part 1)
- When do people hire translators?
Pingback: When do people hire translators?