[ES] «Sin traducción habitaríamos provincias lindantes con el silencio» . [FR] «Sans traduction nous habiterions des provinces voisines avec le silence». ⠀
How to order a translation / Cómo encargar una traducción
Ver esta publicación en Instagram Una publicación compartida de Translator & Spanish Teacher (@sara.arilla) el 31 May, 2020 a las 11:06 PDT [EN] 🎥 This is a video I posted on my website 5 years ago —time flies! It’s a very general explanation on how to order a translation, but it can still be helpful. If you have any questions, feel free to ask.⠀ [ES] Publiqué este vídeo en mi web hace unos 5 años. Es una explicación muy general de cómo encargar una traducción, pero creo que puede servir de ayuda. 😉⠀
¿Traductor de Google?
[Post publicado originalmente en Instagram] Hoy te voy a presentar a Lola (en relación con lo que os pregunté por stories hace unos días).Lola es la responsable de seguridad de una fábrica que pertenece a una empresa internacional. Acaba de recibir unos documentos sobre el protocolo y las normas específicas de seguridad que deben implementar por el tema del coronavirus. La reapertura de su empresa se llevará a cabo en unos días.La sede central se encuentra en un país de habla inglesa, y los documentos que le envían están redactados en inglés. Casualmente, Lola estudió inglés en el instituto e incluso…
New website / nueva web
[EN] My revamped website has just been launched! Feel free to check out www.saraarillatraducciones.com and let me know what you think.⠀ [ES] ¡Mi web por fin está actualizada! Si te apetece echarle un vistazo, entra en www.saraarillatraducciones.com y me cuentas qué te parece. ⠀
¿Cómo realizar el encargo de una traducción?
Si es la primera vez que necesitas traducir un documento, posiblemente te hayas planteado esta cuestión, así que espero resolver aquí algunas de las dudas más frecuentes. La primera toma de contacto puede darse a través de varias vías (correo electrónico, Skype, teléfono, presencialmente, etc.). Es importante que desde ese momento el traductor conozca tus necesidades: lengua de origen y lengua de destino del documento, longitud (normalmente, el número de palabras) y tipo de texto, urgencia del encargo y cualquier otra información que considere oportuna. Habla con él, hazle preguntas; la buena comunicación traductor-cliente es fundamental. Para que el traductor pueda proporcionarte un presupuesto preciso de tu encargo,…